<address id="jjttr"><address id="jjttr"><menuitem id="jjttr"></menuitem></address></address>

<address id="jjttr"><listing id="jjttr"></listing></address>

<address id="jjttr"></address>

<noframes id="jjttr">
<span id="jjttr"></span>

<noframes id="jjttr">

        <address id="jjttr"><listing id="jjttr"><listing id="jjttr"></listing></listing></address>
        <address id="jjttr"></address>

          <address id="jjttr"><nobr id="jjttr"><progress id="jjttr"></progress></nobr></address>

              欢迎来到济南学校新航道官网!英语高能高分,就上新航道!
              0531-86018775

              首页>SAT>sat词汇>写作中常用的修辞格词汇汇总

              写作中常用的修辞格词汇汇总

              来源:新航道 浏览:0 发布日期:2015-07-31 10:16

              返回列表

               

               

                修辞格是汉语中大家再熟悉不过的语言修饰手段了,到了英语中可能有些同学连它们叫什么都说不出来了,下面给大家整理了写作中常用的修辞格词汇汇总,希望对大家有所帮助。

                Metonymy 转喻

                定义:Metonymy is a figure in which the triter or speaker changes on word for another to which it is in some way related.

                例句:Scepter and Crown (Kings and Emperors) must tumble down.

                Synecdoche 提喻

                定义:This figure, akin to Metonymy gives to an object a name expressing something more or less than we intended, as when the name of part is applied to the whole or that of the whole to a part.

                例句:He manages to earn his bread (the necessaries of life).

                Transferred Epithet 移位修辞

                定义:In this figure an epithet is transformed from a word to which it properly belongs to some other word closely connected with it.

                例句:He tosses from side to side on his sleepless bed.

                Oxymoron 矛盾

                定义:An Oxymoron is the association of two words or phrases having conflicting meanings, as in ‘starve with feeding’, a splendid and ghastly triumph of ostentatious simplicity’ of the cruel mercy of the murderers’

                例句:He is a busy idler.

                Antithesis 对照

                定义:Antithesis is the figure in which one word or idea is set against another with the object of heightening the effect of what is said. ‘A dark night makes a flash of lightning more vivid’. This explains the power of verbal antithesis.

                例句:Man propose, God disposes.

                Epigram 警句/讽刺短诗

                定义:An epigram is a brief saying in prose or verse, remarkable for brevity and point; it may involve a contradiction between the literal meaning of the words and the meaning intended. The Epigram is an apparent contradiction in language, which, by causing a temporary shock, meaning underneath.

                例句:Every man wishes to live long, but one wishes to be old.

                Pun 双关语

                定义:A Pun is a play upon words. It means the use of a word in such a way that it is capable of bearing two or more different meanings, the object being to create humor, admiration or surprise.

                例句:Life is like peeing into the snow in a dark winter night. You probably made a difference, but it's really hard to tell.

                Climax 层进

                定义:A Climax is figure in which the sense rises by successive steps to what is more and more important.

                例句:I came, I saw, I conquered.

                Anti-climax 突降

                定义:This is the converse of climax, for it means falling from a higher to a lower level of excitement.

                The fall is usually abrupt and the effect often either intentionally or unintentionally humorous.

                例句:I die, I faint, I fail.

                Paradox 悖论

                定义:A paradox is a statement which appears to contradict itself. Though seemingly absurd and contrary to received opinion, it is perhaps really well-founded.

                例句:There is no one so poor as a wealthy miser.

                Innuendo 暗讽

                定义:In this figure the author’s meaning is not plainly stated. It is merely suggested or implied or hinted at, the intention usually being depreciatory.

                例句:This author’s books will live at least a year.

                Sarcasm 讽刺

                定义:In this figure the attack is not veiled (hidden, concealed) in words as in Irony. The author says what he means, but in such a way as to imply ridicule, censure, disapproval or contempt.

                例句:God made him and therefore let him pass for a man.

                Euphemism 委婉语

                定义:Euphemism is a figure in which we speak of harsh and unpleasant things in a mild and pleasant manner.

                例句:He was gathered to his fathers. (He died)

                Interrogation 疑问

                定义:Interrogation is the figure of affirming or denying the opposite by means of an unanswered question as in ‘Who dares to contradict me?’ Here the presumption is that no one dares to do so.

                例句:If you poison us, shall we not die?

                Exclamation 感叹

                定义:This is common and very forcible figure of speech. It arrests attention at once. ‘It’s raining hard’ is a prosaic, literal statement: ‘How it rains!’ expresses the same thought, with an addition of startled surprise.

                Tautology 赘述

                定义:This figure consists in saying a thing over again in other words without adding clearness or force; useless repetition.

                例句:The modern college students of today. “Mother I am very well, i was never better.”

                Personification 拟人

                定义:Personification is a figure by which we attribute life and mind to inanimate things.

                例句:Death lays his icy hands on kings.

                Apostrophe 呼语

                定义:Apostrophe is a figure by which the poet addresses a person or a personified idea

                例句:O Liberty! What crimes have been wrought in thy name? Milton! Thou shouldst be living at this hour.

                以下中国学生比较熟悉的概念不提供定义和例句:

                Hyperbole 夸张

                Simile 明喻

                Metaphor 暗喻

                Parable 寓言

                Alliteration 头韵(开头押韵,常见例子是英文绕口令。)

                Play upon Words 文字游戏

                hyperbole夸张

                rhetorical repetition 修辞重复

                antithesis 对照

                zeugma 轭式修辞/一语双叙

                例句:He lost his computer and his temper.

                flashback 倒叙

                analogy 类比

                qualification定性描述

                understatement 低调陈述

                exaggeration 夸张

                anecdote 轶事

                citation 引用(标志是引号,所以在上下文很容易识别)

                apply to emotion 抒情

                foreshadowing 伏笔

                figurative language 象征性语言

                comparison & contrast

                irony 讽刺

                rebuttal反驳/举反例

                parody 滑稽体裁/滑稽的模仿(床前明月光,吃饭多喝汤!)

                digression 离题/岔开

                hypothetical scenario 假想

                broad generalization 广泛的概论

                historical facts 历史事实

                personal anecdotes 个人轶事

                scholarly analysis 学术分析

                defence 辩解

                concession 让步

                exception 例外

                allusion 暗示

                political allusion 政治暗示

                direct quotation 直接引用

                rhetorical questioning 设问,反问

                extended metaphor 扩展隐喻

                scientific data 科学数据

                literary allusion 文学暗示

                historical research 历史研究

                personal voice

                direct citation 直接引用

                paraphrase 释义

                paralel structure 平行结构/排比

              阅读调查

              阅读文本, 您觉得有帮助吗?

              您需要内部讲义资料吗?

              您最近有出国留学的打算吗?

              您的姓名
              您的电话
              提交获取帮助

              sat词汇课程中心

              查看更多 >
              • SAT1400分精讲班 经过入学测试基础较好,... 144小时 29600 在线咨询
              • SAT基础日班 有志于通过SAT考试 72小时 14800 在线咨询
              • 关注新航道动态

                关注新航道动态

              • 关注留学妈妈俱乐部

                关注留学妈妈俱乐部

              客服热线
              0531-86018775
              集团客服热线
              400-020-3000

              济南新航道学校:济南市玉泉森信大酒店C座三层

              邮箱:sdxhd@xhd.cn

              秒速牛牛计划|平台官网_首页